HOMEHOMEHOMEHOMEHOME
Chi siamoWer sind wirNosotrosAbout usDe nous
AmbientamentoEingewöhnungIntegracionIntegrationIntegration
Giornata tipoTagesablaufDia tipicoTipical dayJournée typique
Le AttivitàAktivitätenActividadesActivitiesActivités
ServiziLeistungenServiciosServicesServices
StrutturaStrukturEstructuraStructureStructure
AlimentazioneErnährungAlimentaciónNutritionAlimentation
Regolamento/ TariffeRegeln/TarifeReglamento/ Tarifas Rules/ChargeReglement/Tarifs
PhotosBilderGaleríaGalleryPhotos
ContattoKontaktContactoContactContact
Ambientarsi come dice Grazia Honegger Fresco,
equivale a "far proprio l'ambiente" conoscerlo a gradi, scoprire gli spazi disponibili e gli oggetti che, dapprima sconosciuti, diventano via via familiari, accettare persone nuove, altri bambini, altri adulti e infine riuscire a separarsi senza sofferenze dal familiare che lo accompagna al nido. Tutto questo, è importante anche per il genitore, perché, non solo il bambino è coinvolto in questo cambiamento, ma tutta la famiglia. I sentimenti che prova una mamma sono molteplici e la sua tranquillità, fa si che anche il bambino viva in maniera rilassata il passaggio casa-nido.
Colloquio
Prima dell'ambientamento l'educatrice di riferimento farà un colloquio individuale con il genitore, per conoscenza reciproca. Si provvederà a compilare  una scheda contenente tutte le abitudini ed esigenze del bambino. Il tempo minimo, che noi chiediamo ai nostri clienti, è di una settimana che viene svolta gratuitamente prima della data di inizio del lavoro della mamma. Questo  è fondamentale, in quanto l' ambientamento si deve svolgere in un clima sereno, dove il tempo non può essere ritagliato nell'orario di lavoro. Inoltre,  l'ambientamento al nido deve essere fatto sempre dallo stesso familiare. Durante l'ambientamento, il bambino avrà sempre la stessa educatrice che, insieme alla mamma, si prenderà cura di lui.
Sich einleben wie Grazia Honegger Fresco sagt,
ist dem „neue Umgebung schaffen" gleichgestellt. Die Umgebung wird etappenweise kennengelernt, erforscht, unbekannte Gegenstände werden nach und nach vertraulicher, neue Personen und andere Kinder werden mit der Zeit akzeptiert und das Kind trennt sich am Morgen, wenn es in die Kinderkrippe gebracht wird, immer weniger schmerzlich von seiner Familie. Dies ist auch sehr wichtig für die Eltern, denn nicht nur das Kind ist in diesen Prozess involviert, sondern die ganze Familie. Die Gefühle, die eine Mutter empfindet sind vielfältig und ihre innere Ruhe hilft dem Kind für einen entspannten Übergang von zu Hause in die Krippe.
Persönliches Gespräch
Vor der Eingewöhnung wird die Bezugserzieherin ein persönliches Gespräch mit den Eltern halten, welches für das gegenseitige Kennenlernen wichtig ist. Man wird alle Gewohnheiten und Bedürfnisse des Kindes schriftlich aufnehmen. Die minimale Zeit, die wir von unseren Kunden verlangen ist eine Woche, die unverrechnet in der Krippe abläuft und dies vor Arbeitsbeginn der Mutter. Diese ist grundlegend, weil das Einleben in der Kinderkrippe in einer ungetrübten Atmosphäre geschehen soll, wo die dazu benötigte Zeit nicht von der Arbeitszeit abgeschnitten wird. Das gemeinsame Einleben mit dem Kind in der Krippe muss immer von der selben Person unternommen werden. Während der Einlebensphase wird das Kind immer von der gleichen Erzieherin gemeinsam mit der Mutter betreut.
Adjusting, says Grazia Honegger Fresco,
is the same as "making the environment one's own," getting to know it gradually, discovering the available spaces, as objects that are at first unknown become more and more familiar, accepting new people, other children, other adults, and in the end, being able to separate, without suffering, from the family members who accompany the child to kindergarten.  All of this is important also for the parents, because, not only the child is involved in this change, but the entire family.  The feelings affecting a mother are numerous, and her tranquility also ensures that the child experiences the transition from home to kindergarten in a relaxed way.
Private meeting
Before this adjustment, the assigned educator will have a private meeting with the parents, so they can get to know one another.  A file will be compiled including all of the habits and needs of the child. We ask of our clients at least one week of joint-attendance, which will be free of charge, before the date that the mother begins working, during which the child will be accompanied by the mother the entire time.  This is fundamental, because the adjustment must happen in a serene atmosphere; it is not the case that a limited daily period of time can be prearranged and cut from the workday.  In addition, the adjustment to kindergarten must be conducted completely by the same parent.  During this adjustment, the child will always have the same educator, who together with the mother will take care of the child.
Aclimatarse, como dice Grazia Honegger Fresco,
significa "apropiarse del entorno, hacerlo propio", conocerlo por grados,  descubrir los espacios a su disposición y los objetos que, si antes eran desconocidos, ahora se vuelven familiares, aceptar nuevas personas, otros niños, otros adultos y al fin al cabo conseguir separarse del familiar que acompaña el niño al centro. Todo esto no solo es importante  para el niño, sino también para los padres, que al igual vienen  involucrados en este proceso de cambio. Los sentimientos que experimenta una madre pueden ser múltiples y su tranquilidad ayuda al niño a vivir de manera más serena el pasaje casa-guardería.
Coloquio
Antes de todo este procedimiento, tiene lugar un coloquio entre la educadora y uno de los padres, para un mejor conocimiento recíproco. Tendrá que compilarse un módulo acerca de todos los hábitos y exigencias del niño. El tiempo mínimo de este procedimiento de integración es de una semana, y es gratuita antes de la fecha del empiezo del trabajo de la madre. Esto es fundamental porque el proceso tiene que desarrollarse en un clima de serenidad donde el tiempo no puede ser recortado del horario de trabajo. Además, tiene que ser llevado a cabo siempre por el mismo familiar, y el niño siempre tendrá la misma educadora que, junto a la madre, cuidará de él.
S'intégrer, come le dit Grazia Honegger Fresco,
cela veut dire s'approprier de l'environnement, le connaitre par étape, découvrir les espaces disponibles et les objets qui, de méconnus deviennent petit à petit familiers, accepter des personnes nouvelles, d'autres enfants, d'autres adultes et enfin réussir à se séparer sans souffrance du membre de la famille qui l'accompagne à la crèche. Tout ceci est important aussi pour les parents: l'enfant n'est pas le seul à être impliqué dans ce changement, c'est toute la famille qui l'est. Les sentiments qu'éprouve une maman sont nombreux et sa tranquillité est primordiale pour que l'enfant vive le passage de la maison à la crèche de la manière la plus sereine possible.
Entretien individuel
Avant l'intégration, l'éducatrice de référence aura un entretien individuel avec les parents, pour une connaissance réciproque. Une fiche contenant toutes les habitudes et les exigences de l'enfant sera rédigée. Le délai minimum d'intégration, que nous demandons à nos clients, est d'une semaine. Cette semaine se déroule gratuitement juste avant la date à laquelle la maman reprend son travail. Cette condition est fondamentale pour que l'intégration se fasse dans un climat serein, où le temps ne peut être récupéré sur les heures de bureau. De plus, l'intégration doit toujours se faire avec le membre de la famille. Pendant l'intégration, l'enfant sera toujours avec la même éducatrice qui s'occupera de lui ensemble avec la maman.